Naziv kolegija: Uvod u afrikaans

Izvođač: dr. sc. Toni Bandov

ECTS bodovi: 3

Jezik: nizozemski

Trajanje: 1 semestar

Status: izborni

Oblik nastave: 1 sat predavanja, 1 sat seminara

Uvjeti upisa: nema

Ciljevi: Cilj je kolegija pružanje uvida u odvojeni razvoj nizozemskog jezika na jugu afričkog kontinenta; njegovu povijest, govornike, vanjske utjecaje i književnost. Posebna važnost leži u činjenici što afrikaans tek u posljednje vrijeme budi interes znanstvene zajednice, budući da je stanovito vrijeme u znanstvenom smislu bio izoliran zbog perioda apartheida. Za studente nederlandistike korist ovakve vrste kolegija ogleda se u (već unaprijed) visokom stupnju razumijevanja jezičnog izričaja na afrikaansu, čime se otvara mogućnost daljnjeg istraživanja materije na izvornom jeziku. Analizom i usporedbom dvaju jezika studenti će steći vrijedna saznanja o povijesti nastanka afrikaansa, književnosti na afrikaansu i njegove budućnosti. Također će razumjeti kontekst njegovog nastanka i razvoja preko društveno-ekonomske povijesti juga Afrike.

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Studenti će preko afrikaansa proširiti svoje znanje o nizozemskoj kolonijalnoj prošlosti i povijesnom razvoju nizozemskog jezika. Posredstvom književnosti upoznat će bivše i postojeće nizozemsko-afričke kulturne veze. Na jezičnom planu osvijestit će morfo-sintaktičku ulogu nizozemskih dijalekata u oblikovanju današnjeg afrikaansa.

Korištene metode: frontalna nastava, PowerPoint prezentacije, vježbe

Sadržaj: 1. Uvodno predavanje: Nizozemska kolonijalna ekspanzija kao uvod u nastanak afrikaansa, 2. Sličnosti i razlike između afrikaansa i standardnog nizozemskog te nizozemskih i flamanskih dijalekata 3. Utjecaji malajskog, portugalskog, khoisan i bantu jezika na afrikaans, 4. Afrikaans i njegovi govornici kroz povijest, 5.-7. Uvod u afrikaans za govornike nizozemskog jezika, 8. Književnost na afrikaansu: André Brink, Antjie Krog, Breyten Breytenbach, 9. Političko-ekonomska povijest Južnoafričke republike, 10. Kulturne veze: afrikaans – nizozemski, 11. Komparativna analiza vokabulara: afrikaans kao “čisti” nizozemski?, 12. Položaj afrikaansa u JAR-u i Namibiji nakon okončanja apartheida, 13. Afrikaans kao budućnost nizozemskog? 14. Pop-kultura na afrikaansu: glazba i film, 15. Završna razmatranja: Postoji li korist u izučavanju afrikaansa?

Literatura: A. Obavezna: 1. Van Keymeulen, Jacques (2013). ‘Afrikaans en de Nederlandse kustdialecten’. U: Bulletin des séances = Mededelingen der zittingen. Volume 59. str. 303-319. Online: https://biblio.ugent.be/publication/5656639/file/5656658.pdf; 2. Kloeke, G.G. (1950). ‘Groei van het Afrikaans’. U: Herkomst en groei van het Afrikaans. Leiden: Universitaire Pers. str. 333-353. Online: http://www.dbnl.org/tekst/kloe004herk01_01/colofon.php; 3. Roberge, Paul T. (1993). The formation of Afrikaans. Stellenbosch Papers in Linguistics. Number 27. Poglavlja: 1. Introduction, 2. Glottogenesis, 3. On the Genetic Transmission of Dutch in Southern Africa: Major Positions and Issues. str. 1-50. Online: http://spil.journals.ac.za/pub/article/view/69/94; 4. Hesseling, D.C. (1906). ‘Is het Afrikaans de zuivere ontwikkeling van een Nederlands dialekt?’ U: Taal en Letteren. Jaargang 16. J.M.N. Kapteijn. Leiden. str. 477-490. Online: http://www.dbnl.org/arch/hess002zuiv01_01/pag/hess002zuiv01_01.pdf; 5. (2017). ‘Afrikaans: the Language of Black and Coloured Dissent‘. U: South African History Online. Online: http://www.sahistory.org.za/article/afrikaans-language-black-and-coloured-dissent; – – B. Dopunska: 1. Thompson, Leonard (1995). A History of South Africa. New Haven/London: Yale University Press; 2. Van den Bergh, Greetje (1998). ‘Kompas: Afrika of Europa? De toekomst van het Afrikaans aan de Zuid-Afrikaanse universiteiten’. U: Ons Erfdeel. Jaargang 41. str. 93-98. Online: http://www.dbnl.org/tekst/_ons003199801_01/_ons003199801_01_0008.php; 3. Donaldson, Bruce (2000). Colloquial Afrikaans. The Complete Course for Beginners. Routledge. London/New York.

Studentske obveze i kontrola uspjeha: Obavezno pohađanje kolegija, aktivno sudjelovanje, usmene prezentacije, pismene vježbe