Naziv kolegija: Suvremeni njemački jezik IV

Nositelj i izvođač: dr. sc. Franjo Janeš, v. lekt; Snježana Rodek, v. lekt.; mr. sc. Sonja Strmečki Marković, v. lekt.

ECTS bodovi: 4

Jezik: njemački

Trajanje: jedan semestar

Status: obavezni

Oblik nastave: 2 sata vježbi, 2 sata seminara

Uvjeti upisa: Za upis kolegija potrebno je imati odslušan kolegij Suvremeni njemački jezik III

Cilj: poboljšavanje receptivne i produktivne kompetencije u govornom i pismenom izrazu, s težištem na sintaktičkoj i semantičkoj kompetenciji.

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Studenti uče upotrijebiti morfosintaktički i semantički pravilne pisane i govorne iskaze u skladu s pravilima standardnog njemačkog jezika; samostalno prevesti jednostavniji tekst s njemačkog jezika na hrvatski i s hrvatskog jezika na njemački za koji nisu potrebna posebna stručna znanja, kao temelj za usavršavanje i nadogradnju prevoditeljskih tekstova; preoblikovati i sažeti tekstove različitih tipova diskursa na njemačkom jeziku na gramatički, stilski i komunikacijski primjeren način, u tekstu prepoznati i objasniti elemente kulturnog, društvenog i povijesnog konteksta u zemljama njemačkog govornog područja.

Korištene metode: pojedinačni rad, grupni rad, rad u paru, frontalna nastava

Sadržaj: 1. Ponavljanje leksičkih i gramatičkih sadržaja, rad s tekstom; 2. Sintaktička analiza predikata; rad s tekstom; 3. Primarni rečenični dijelovi (predikat, subject, priložna oznaka), rad s tekstom; 4. Sekundarni rečenični dijelovi, rad s tekstom, usmeni referat; 5. Atribut, rad s tekstom, usmeni referat; 6. Apozicija, rad s tekstovima; 7. Čestice i modalne riječi, rad s tekstom, usmeni referat; 8. Raščlanjivanje i sažimanje složenijih i dužih tekstova (do 5 stranica); usmeni referat; 9. Prijevod jezično zahtjevnih dijelova teksta na hrvatski; rad s tekstom; usmeni referat; 10. Diskusija na zadanu temu; rad s tekstom; usmeni referat; 11. analiza dijelova rečenica; rad s tekstom; 12. Analiza dijelova rečenica; rad s tekstom; 13. Prevođenje suvremenog beletrističkog djela s njemačkog govornog područja na hrvatski (250 stranica); 14. Analiza dijelova rečenica; rad s tekstom; 15. Osvrt i analiza

Literatura: Obavezna: Buscha, Raven, Szita: Erkundungen C2. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch, Schubert-Verlag 2014; Duden Deutsches Universalwörterbuch ili Wahrig, Deutsches Wörterbuch, Bertelsmann Lexikon Verlag (neue Rechtschreibung); Hansen-Kokoruš, Matešić, Pečur-Medinger, Znika, Deutsch-kroatisches Universalwörterbuch, Nakladni zavod Globus 2005; Helbig/Buscha, Deutsche Grammatik, Langenscheidt 2001, aktualni novinski članci na njemačkom jeziku. Dopunska: Hall/Scheiner, Übungsgrammatik für Fortgeschrittene, Verlag für Deutsch 2000, Neubearbeitung; Földeak, Sag’s besser! (Teil 1, Teil 2), Hueber Verlag 2003; Duden Richtiges und gutes Deutsch, Band 9; Wahrig Fehlerfreies und gutes Deutsch, Bertelsmann Lexikon Institut 2003; Skender Libhard, Crnko Gmaz, Texte unter der Lupe – was und wie, Übungsbuch für Germanistikstudenten, Leykam international 2010.

Studentske obveze i kontrola uspjeha: Dva pismena rada, čitanje, sažimanje i usmeno prevođenje suvremenoga beletrističkog djela s njemačkoga govornog područja, stalna provjera pisanih radova, uredno pohađanje nastave i aktivno sudjelovanje na nastavi, referat, pismeni ispit kao uvjet za pristupanje usmenom ispitu, usmeni ispit