Naziv kolegija: Receptivna i produktivna tekstna kompetencija I

Izvođač/ica: Snježana Rodek, viša lektorica; dr. sc. Inja Skender Libhard, viša lektorica; mr. sc. Sonja Strmečki Marković, viša lektorica

ECTS bodovi: 3

Jezik: njemački i hrvatski

Trajanje: jedan semestar

Status:obvezni

Oblik nastave: 3 sata seminara + 1 sat vježbi

Uvjeti upisa: položeni kolegiji Suvremeni njemački jezik III i IV

Ciljevi: Usavršavanje receptivne i produktivne kompetencije u govornom i pismenom izrazu. Utvrđivanje morfološke, sintaktičke, semantičke i stilističke kompetencije radi razvijanja prevodilačke vještine.

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Kolegij se nadovezuje na kolegij Suvremeni njemački jezik IV i predstavlja jezičnu osnovu za sve ostale kolegije.

Korištene metode: pojedinačni, grupni rad, rad u paru i frontalna nastava.

Sadržaj:Stärken und Schwächen/vrste rečenica; Erziehung und Ausbildung/analiza zavisno složenih rečenica; Forschung und Technik, aktualne teme/prilozi, čestice, modalne riječi i ponavljanje. Usmena i pismena obrada tekstova na njemačkom i hrvatskom jeziku. Osvještavanje jezičnih i kulturoloških specifičnosti hrvatskoga i njemačkoga govornog područja. Raščlanjivanje i sažimanje sadržajno i jezično zahtjevnih tekstova, diskusija o određenoj temi, pismena rasprava na zadanu i slobodnu temu. Priprema samostalnoga usmenog izlaganja te izrada uručaka. Pismeno prevođenje različitih vrsta tekstova na oba jezika. Izrada glosara uz pojedine tematske cjeline. Proširivanje vokabulara na zadane teme.

Literatura: Buscha, Raven, Szita: Erkundungen C2. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch, Schubert-Verlag 2014. – Autentični njemački i hrvatski tekstovi. – Duden Deutsches Universalwörterbuch ili Wahrig, Deutsches Wörterbuch, Bertelsmann Lexikon Verlag (neue Rechtschreibung). – Kljaić, Deutsch-kroatisches Wörterbuch, Školska knjiga 2005. – Hansen-Kokoruš, Matešić, Pečur-Medinger, Znika, Deutsch-kroatisches Universalwörterbuch, Nakladni zavod Globus 2005. – Rodek, Njemačko-hrvatski poslovni rječnik, Masmedia 2004. – Rodek, Hrvatsko-njemački poslovni rječnik, Masmedia 2009. – Tatsachen über Deutschland. – Österreich: Tatsachen und Zahlen. – Helbig/Buscha, Deutsche Grammatik, Langenscheidt 2001. – Helbig/Buscha, Übungsgrammatik Deutsch, Langenscheidt 2000. – Skender Libhard, Crnko Gmaz, Texte unter der Lupe – was und wie, Übungsbuch für Germanistikstudenten, Leykam international 2010. – Hall/Scheiner, Übungsgrammatik für Fortgeschrittene, Verlag für Deutsch 2000, Neubearbeitung. – Schade, Einführung in die deutsche Sprache der Wissenschaften, Erich Schmidt Verlag 1993. – Földeak, Sag`s besser! (Teil 1, Teil 2), Hueber Verlag 2003. – Duden Richtiges und gutes Deutsch, Band 9. – Wahrig Fehlerfreies und gutes Deutsch, Bertelsmann Lexikon Institut 2003.

Studentske obveze i kontrola uspjeha: Dva pismena rada, jedan referat, čitanje, sažimanje i usmeno prevođenje stručne knjige s njemačkoga govornog područja, stalna provjera napredovanja studenata u pisanom obliku, redovito pohađanje nastave i aktivno sudjelovanje, pismeni ispit kao uvjet za pristupanje usmenom ispitu.